Aquilo que não pode crescer para fora cresce para dentro»
Jaan Kaplinski [Estónia]
Vasco Gato. Lacre. Traduções e Versões de Poesia. 5ª Edição. Língua Morta., p. 196コカインの時間を介しての旅です
Jaan Kaplinski [Estónia]
Vasco Gato. Lacre. Traduções e Versões de Poesia. 5ª Edição. Língua Morta., p. 196«Vergam-se ao sono as rosas. Os amantes
Passeiam no jardim com pés de prata.»
Natália Correia. Antologia Poética. Organização, selecção e prefácio Fernando Pinto do Amaral. 4ª Edição. Publicações Dom Quixote, Lisboa, 2019., p. 260
«Se o lótus é no lodo ferida aberta
não me lixo. Ao lixo o coração.»
Natália Correia. Antologia Poética. Organização, selecção e prefácio Fernando Pinto do Amaral. 4ª Edição. Publicações Dom Quixote, Lisboa, 2019., p. 204
(...)
«suando o cimento de cidades
por mísseis interrompidas.»
«O marulho das folhas com pássaros nas vozes
O sol adormecido nos braços da giesta»
Natália Correia. Antologia Poética. Organização, selecção e prefácio Fernando Pinto do Amaral. 4ª Edição. Publicações Dom Quixote, Lisboa, 2019., p. 55
“Grotesque and odd are the shapes that rule/ In my brain as worms in a grave”
Versos de “Fragment of delirium”, de Alexander Search.